上のタイトルどこかで聞いたような気がするんですけど、元ネタわかる人いません?
先日、英語の授業でオーラルの練習をやりました。二人一組になって与えられたテーマについて討論しろと言われました。うちのクラスは六人で、男女それぞれ三人です。そのためなぜか知りませんが日本人の女子の方と組むことになりました。いや、うれしいですよ?むしろ身に余る光栄ですよ?
それで与えられたテーマを見ると、「幼少期の思い出」。
・・・・・以下、それについての打ち合わせの会話です。
自分(以下G)「思い出って・・・・こういうのって政治とかについて話すんじゃないんですかね」
女子の方(以下J。我ながら安直だな)「いやまあ・・・別にそれはいいんじゃない。でも思い出って・・・一ヶ月前も覚えてないよ」
G「一ヶ月前・・・なるほど。僕も覚えていませんね。過去は忘れた方がいいですよ、何かと」
J(プリントを見ながら)「ここに書いてある質問について話せばいい・・・んだよね?」
G「そうなんじゃないですか?えっと何々・・・『一番古い思い出』?」
J「一ヶ月前も覚えていないのに?」
G「昨日の夕食についてとかじゃないですか」
J「それはまずいでしょ」
G「じゃあ『先生にプリントを渡され、課題を出された』なんてどうです?それ以前の記憶は失ったということで」
J「あー。いっそのこと『私は誰?ここはどこ?』から始めるとか」
G「・・・・・・まあそろそろ冗談は辞めて真面目に話しますか」
J「だね」
G「ほかの質問は・・・『住んでいた場所』?説明が面倒だな」
J「いや〜、私ずっと同じ場所に住んでいるからなぁ」
G「となるとこれもパスか。ぜんぜん会話になる気配がないですね」
先生登場「進んでいますか?」
G「難しいですよ、これ」
先生「じゃあ変えてもいいですよ」
J「でもほかのって(プリントに目を通す)『犯罪について』?」
G「最近の事件というと・・・ホリエモン?証券取引法って英語でなんていうんですかね」
J「知らないよ」
G「・・・結局駄目じゃないですか」
J「・・・だね」
えっと。。。もう忘れた方がいいですね、これは。本番のテストの際にどうなるか、想像もできません。
あと最近反転文字を記事に入れているんですが、何のリアクションもないのはもしかして気づかれていないから?